ナイアガラと呼ばれるものがあります。概ね、アメリカとカナダの国境に存在する、ナイアガラ瀑布の略称として用いられます。南米のイグアスの滝、アフリカのビクトリアの滝と共に世界三大瀑布と称されることもありますが、日本での知名度は随一と言って良いでしょう。その為、とてつもない高さから叩き落される代名詞としても活用されます。落差で言えば51メートルとそこまででも無いのですが、水量が圧倒的であることとニューヨーク州なので観光しやすい辺りが名を馳せた理由かと思われます。ちなみに世界一はベネズエラのエンジェル・フォール、現地語だとケレパクパイ・ベナで、979メートルになります。落ちてくる水がほとんど霧となってしまうので滝壺が無いのが特徴です。こちらはギアナ高地の深部にあるので、旅行上級者向けかも知れません。少なくても、ついでに寄ってみるといった名所ではないようです。日本人にとって滝は、風流の対象ではあっても宗教的な意味合いは薄いような気がします。とはいえ滝行とかいう謎の儀式がありましたっけ。あれも死なない程度の刺激を求めているんであって、滝である必然性は無いのではと思ってますけどね。 (・ω・) ナイアガラでやったら、アホなジャパニーズの自決ってことになるんだろうな 【第二言語は音でしか認識してない人も多いんだが】 白:漢字をアレンジしたサインを書くと驚かれるのに飽きた。 天:見た目と素性のいずれも漢字圏から程遠いですし。 ア:日本通でしたら、知っていてもおかしくありませんの。 天:こういった場合、少しズラすのが定番ですけど、 白虎さんは正確に理解してるんですよね。 白:むしろ漢字を把握せずに、 どうやってこの国の言語を操れと言うのか。 【ちょっと面白いから採用の方向で】 白:具体的には、どんな感じにボケれば良いのさ。 天:座右の銘を横に添えるなんて有りがちですが、 『繊維質』とか意味不明な熟語にする辺りでしょうか。 白:『肉食一辺倒』じゃダメってことか。 ア:それはそれで誰が吹き込んだと話題になりそうですわ。 天:自分で調べて選択したと、普通は考えませんよね。 【今の稼業だっていつ飽きるかのチキンレースだし】 ア:白虎さんって、アイドル運動会的なものに参加すれば、 大活躍できる素質を秘めてますわよね。 天:柔軟性が体操選手以上で瞬発力はスプリンター級と、 本当にこの業界で良いのかという身体能力です。 白:余興に本気出したくなーい。 天:この性格なので、頭角を現すかは定かで無いんですけど。 【そんな基本テクニックみたいに言われましても】 白:ってか、ああいうのって全力出していいの。 ガチでやったら大人気ないとか言われない。 天:体育会系を売りにしている方を叩きのめしたら、 悪役街道まっしぐらですね。 白:私ら王道を目指してる訳じゃないしそれでも良いや。 ア:中途半端に認識をされるよりは、 嫌われた方が印象に残るのは間違いありませんの。 こう言ったらなんですが、芸能人の大会って何処まで忖度で構成されてるか分からなくて興味を失ったように思います。あくまで推しがワチャワチャしてるのを楽しむものなんでしょうけど、そこまでのめり込んだことが無いので今後もピンと来ないんでしょうね。 PR |
フリーエリア
最新記事
(11/22)
(11/20)
(11/17)
(11/15)
(11/13)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
自己紹介:
ブログ内検索
アーカイブ
|