パンクという言葉があります。パンクロックの略称としても用いられますが、今回は破裂するなどの方を取り扱います。ちなみに前者を英語で表記するとpunkになります。日本語に訳すとロクデナシ、チンピラ、愚にもつかない人間などになるようです。思ったより酷いなという印象を受けてしまうのは仕方ないこととしまして。後者のパンクはpunctureが元で、カタカナにするとしたらパンクチャーか、パンクチュア辺りでしょうか。微妙に長いからか略称が定着してしまったようです。第一の意味としてタイヤに穴が空くが来るようなのですが、ということはそこそこ新しい用語なんですかね。チューブタイヤが発明されたのは19世紀のことらしいですし、それ以前の車輪がパンクなんてしそうもありませんし。処理能力を大幅に超えてしまった為に機能そのものを消失することを、俗にパンクすると言いますが、中々に良く出来た喩えだと思います。日本語に適当な訳が無いんじゃないかというところを見るに、根性さえあればどんな仕事量もこなせるという考え方が古来からあったのではと邪推してしまう部分もありますけどね。 (・ω・) 乗車率200%とかを見ると、無茶を無茶と考えない節はある 【赤龍単独だったらもうちょっとくらい上乗せがあったはず】 青:では、敢えて伝えるまでも無い気もしますが判決を下します。 黒龍、赤龍、白龍の訴えを棄却し、再雇用は致しません。 朱:力及ばず無念です~。 白:これほどまで心に響かないコメントも珍しい。 黄:やる気が皆無とは言えないけど、 情熱と呼べる水準には遠く及んでないからしょうがないんだよぉ。 朱:黒龍さんが同僚になるかもというのが、 ブレーキになった気持ちは否定しきれません~。 【食い扶持の為に働きますでダメな理由を説明して欲しい】 玄:青龍さんが弁護士で、朱雀さんが裁判官なら可能性はありました。 朱:そうだったら情報を処理しきれなくて、サイコロで決める気がします~。 黄:一が出たら合格、それ以外なら死刑にすれば盛り上がるんだよぉ。 セ:何処の世界に命を賭けて就活する方が居るのですか。 白:だけど実際の所、それくらいの気概でアピールしなきゃ、 採用してくれないみたいな空気あるって聞いてるけどね。 【どれだけタイムリープしても勝ち筋なんて無さそうだ】 黒:敗因が分からぬ。 黄:本気で言ってるんだとしたら、病院を紹介するんだよぉ。 玄:入ったが最後、二度と出てこれない類のでしょうか。 白:一応は龍族だし、費用は鱗とか売れば賄えそう。 青:新薬の治験など、社会に貢献する方法は幾らでもありますよ。 黒:怒涛の追い打ちに、血涙さえ流れ出してしまいそうである。 【龍が人気なのは中国を中心とした東アジアだけ感すらある】 猫:うなーご。 朱:『哀れだから、使いっぱで良いならうちで雇ってやるよ』 と言ってますけど~。 白:猫に顎で使われる龍ってのもどうなのさ。 黄:昨今の世界的な猫信仰は、龍族を超えててもおかしくないんだよぉ。 玄:遠くの親戚より近くの他人ではありませんが、 お手軽な感じを極めるのが、宗教界のトレンドになるのやも知れません。 終わってみると、清々しいまでの予定調和感があります。過程が大事なんだよというのが日本の文化という側面から見ようかとも思いましたが、白虎以外は中国出身という事実を忘れていましたよ。 PR |
フリーエリア
最新記事
(11/22)
(11/20)
(11/17)
(11/15)
(11/13)
最新トラックバック
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
自己紹介:
ブログ内検索
アーカイブ
|